[Yaoi] Nữ Vương Và Người Thợ May (Complete)

Nữ Vương Và Người Thợ May

000

Tên gốc: 女王と仕立て屋

Tên khác: Joou to Shitateya, Queen and the Tailor

Tác giả: Scarlet Beriko

Thể loại: Romance, Slice of Life, Yaoi

Năm phát hành: 2013

Nhà xuất bản: Shinshokan

Translator: Himawari

Editor: Jae Boj

Proofreader: Seara

Nội dung: Người ta đồn rằng tại một căn nhà cổ xưa, có một người thợ may huyền thoại. Những người mặc trang phục do anh làm ra đều lần lượt trở nên thành công. Oumi – nhà thiết kế tài ba, tính tình trẻ con và ngạo mạn, bị cấp trên ép buộc phải đến nhà may ấy tìm kiếm vận may, nhưng điều chờ đón cậu hóa ra lại là “người vợ” tương lai…

Khụ, đừng để cái nội dung nó lừa tình! Đây mới là nội dung thật này. =))))
Nội dung: Đây là câu chuyện về một người thợ may huyền thoại Shida cùng với nhà thiết kế nội thất tài ba nhưng cũng không kém phần ngạo mạn – Oumi và hành trình chinh phục vị nữ vương kiêu căng, hay tạc mao của Shida. (Khụ, nhầm rồi, là Oumi tự đổ mới đúng =)) ).
.

NOTE 1: Truyện được thực hiện hoàn toàn từ tiếng Nhật, xin vui lòng không ks, không repost/reupload ở bất cứ đâu.

NOTE 2: Đây là pj tiếng Nhật đầu tiên do chị Himawari – đại thần tiếng Nhật của nhóm thực hiện! Mặc dù cực kì bận rộn nhưng mà chị Himawari vẫn giúp nhóm thực hiện phần bản dịch của bộ truyện này. Thực sự cảm ơn chị rất nhiều. Bên cạnh đó, nhóm cũng rất cảm ơn chị Seara đã thực hiện PR cho bộ truyện này, thực sự rất cảm ơn hai chị. :”>

NOTE 3: Chuyên mục lảm nhảm quá trình dịch của bọn mình đã quay trở lại đây! =))))

Khụ, đùa thôi, thực ra thì dạo trước mọi người cũng biết là mỗi khi rel pj mới thì bọn mình đều có ghi chú lảm nhảm trong quá trình dịch. Tuy nhiên thì sau đó lại sợ mọi người thấy bọn mình lảm nhảm nhiều quá nên một  thời gian sau bọn mình lại bỏ mất, hiu hiu… 😥 (Hự, lạc đề rồi. =))) )

Giờ quay lại nào. Kể với mọi người một chút về quá trình thực hiện pj này. Vốn dĩ ban đầu bọn mình dự định là sau khi Golden Week kết thúc, bọn mình sẽ tạm nghỉ một thời gian để giải quyết vấn đề cá nhân, thế nhưng thật bất ngờ là trước khi GW kết thúc 3 ngày, chị Himawari – Đại thần tiếng Nhật của nhóm lại gửi mail cho nhóm! Ầu, và mọi người không biết cái cảm giác một người đã được hy vọng và chờ đợi là sẽ đến với mình từ rất rất lâu, bỗng nhiên một ngày nọ bất ngờ xuất hiện là cái dạng cảm giác gì đâu. Phải nói là cực-kì-phấn-khích luôn đó, đến nỗi chỉ muốn hét lên “Gyaaaaaaaaaa! Senpai noticed meeeeeeeee!!!!!”. (Và sau đó đúng là Boj đã hú hét gào ầm cả nhà lên và chạy đi gọi chị S thật =))))))) ).

Nói thật thì pj lần này phải nói là pj phát sinh của nhóm, vốn dĩ nhóm không có ý định pick về vì lúc đó không có Translator tiếng Nhật, và sau khi chị Himawari xuất hiện, pj này cứ thế đã được nhóm chọn để thực hiện làm pj đầu tay của chị Himawari luôn! Một việc nữa Boj muốn bật mí với mọi người đó là lúc đầu, vì sợ pj này khó dịch cho nên Boj đã trao đổi với chị Himawari thời gian deadline là 1 tuần và cực kì bất ngờ là ngay tối hôm sau chị ấy đã gửi luôn bản dịch cho nhóm, phải nói là tốc độ dịch siêu cấp nhanh luôn á. (/// w ///)

Ầu, về pj này, rất cảm ơn chị Himawari đã giúp nhóm thực hiện phần bản dịch. Mặc dù phải đi làm rất bận rộn và vất vả, mỗi ngày đều làm việc 12 tiếng nhưng mà chị ấy vẫn giúp nhóm thực hiện bản dịch của bộ này nhanh nhất có thể, thực sự cảm thấy thương chị rất nhiều. :((((((( Và cũng cảm ơn chị Seara – phó Leader đáng yêu của em. Cảm ơn chị đã giúp nhóm PR bản dịch của bộ này mặc dù chị cũng đang bận không kém nhé. Thực sự là nhiều lúc thấy có lỗi quá trời vì đã giao quá nhiều pj cho chị… :(((( Chị S, xin lỗi vì đã luôn giao quá nhiều pj cho chị, cơ mà dù vậy thì chị cũng đừng có bỏ rơi em nha, tội nghiệp em lắm, em không muốn bị bỏ rơi đâu đó… QAQ

NOTE 4: Đây cũng là pj chúc mừng sinh nhật muộn dành cho má Scarlet. Sinh nhật của má là hôm 21/3 vừa rồi, đáng tiếc là nhóm không kịp để ý cho nên đã để lỡ mất sinh nhật của má, thực sự rất đáng tiếc… :(((

PASSWORD: Tên nhóm dịch, gồm 8 chữ cái, viết hoa chữ cái đầu. 

For who don’t understand Vietnamese, password is our group’s name: C*m*ll*a

MỤC LỤC

*****

1 Cây kim
1.5 Cây kim
2 Cây kim
2.5 Cây kim
3 Cây kim
3.5 Cây kim
4 Cây kim
5 Cây kim
6 Cây kim

-END-

 

 

85 thoughts on “[Yaoi] Nữ Vương Và Người Thợ May (Complete)

  1. óa hu hu~~~ cảm đôngh quá!!!! Công lao đợi chờ bấy lâu nay của tui cuối cùng cũng có kết quả 😥 edit mượt vồn luôn, chẳng bõ công hóng từng ngày. Cong thằng ngu chương 2 nữa, cố đẻ nó ra trong tuần này luôn đi cô 😥 tui đợi cô~~

    Liked by 1 person

    • Thằng ngu chờ tôi dịch nữa cô ơi, bao giờ dịch xong tôi gửi editor làm liền à.
      Bộ này bọn tôi dịch từ bản Nhật đó, mau khen bọn tôi giỏi vì kiếm được trans Jap đi. :”>

      Số lượt thích

    • =)))))) Hự, cô đọc được bài gào rú của tui hả? Ngại quá, lúc đó đang bấn loạn nên có hơi… ờm, phấn khích quá. =))) Híu, btw, cảm ơn cô nhé, nào, giờ lau nước mũi đi, nhìn gớm chết *đưa khăn giấy* =)))

      Liked by 1 person

  2. Đọc những dòng Note của ad mà mình có thể tưởng tượng ra cảnh ad hú hét rùi ^^ (vì ad miêu tả quá là chi tiết lun => trí tưởng tượng của mình cũng bay xa ^^), và mình cảm thấy rất cảm ơn các bạn…thật đấy, làm việc mà mình thix lun mang lại cảm giác hạnh phúc nhỉ !!! Các bạn vất vả rùi và 1 lần nữa…cảm ơn các bạn rất nhiều.
    P/s: Mong là bản thân mình cũng sẽ tìm được việc làm mình thấy hạnh phúc và khiến mọi người cũng hạnh phúc.

    Liked by 3 people

    • Cảm ơn bạn rất nhiều nha. :”> Thực sự thì bọn mình không nghĩ là những dòng lảm nhảm của bọn mình lại có người kiên nhẫn đọc hết đâu (vì nó khá dài mà T_T). Tại vì bọn mình nghĩ muốn chia sẻ với mọi người về cảm nhận cũng như những gì đã xảy ra khi thực hiện bộ truyện đó để mọi người có thể hiểu thêm về bọn mình cũng như quá trình thực hiện bản dịch đầu tiên của bộ truyện đó (nhưng mà vẫn là ngại mọi người thấy phiền nên bẵng một thời gian, bọn mình mới không ghi lảm nhảm gì cả đó… :” Và cũng chúc bạn có thể tìm được một công việc mà mình muốn làm hoặc một sở thích gì đó có thể làm chính mình cảm thấy hạnh phúc khi nghĩ đến nó nhé. 😉

      Liked by 1 person

  3. (⊙▽⊙) Ầy, ta nhớ tới một ngày đẹp trời nào đó (cụ thể là sáng nay) đã hí ha hí hửng nhảy vô hố này tiếng hàn xẻng, vì mộng tưởng cao đẹp của mình là trung khuyển công x nữ vương thụ mới là tuyệt phối. Và ta vẫn cứ đinh ninh rằng The queen trong này là chỉ nữ vương thụ khi đọc xong chương 1, như trong poster đã minh họa. Khi ta nhảy một lèo đến chap cuối vì quá đuối tiếng hàn xẻng thì đã nhận ra rằng mình đã sai đến ko còn đường cứu gỡ…

    Đây chính là biểu cảm của ta lúc đó (⊙▽⊙) …

    Liked by 1 person

  4. Ngồi gặm nhấm lại hai chương đã rel
    hóng chương mới quá, bao giờ cho tới ngày mai ;;;;__;;;;
    p/s: giờ mới để ý, truyện này má Scarlet vẽ hồi 2013 sao, tức là 3 năm trước?! o.O, sao hồi đó không biết gì hết dị *khóc*

    Số lượt thích

  5. truyện của chủ nhà là khẩu vị mà em tìm kiếm bao năm nay (ノ≧∇≦) ,lộn ,bao lâu nay (¬‿¬) ,iu chủ nhà n lần ạ,em xin được đóng cọc tại đây đến khi chết thì thui ^^

    Số lượt thích

  6. Pingback: NỮ VƯƠNG VÀ NGƯỜI THỢ MAY – Da Man Production

  7. ╥﹏╥ bộ này seme-uke khó chấp nhận quá ╥﹏╥
    Nữ vương thụ của tôi đâu rồi ╥﹏╥ Cả “anh thụ” này cũng nhìn ngầu vch~~
    Có lẽ phải nghiền ngẫm bộ này thêm mới được ─‿‿─ Có vẻ thú vị (つ≧▽≦)つ~♡ Thanks you for translating this project ~~~

    Số lượt thích

  8. Ôi các chị ơi, em còn ko dám nghĩ là sẽ có nhà nào làm bản dịch Việt bộ này, vì hiện trên MRM còn chưa có bản eng nữa huhuhu nguyện làm culi con sen cho các chị (╥﹏╥)

    Còn là vì em rất thích oyaji-uke (và bara-uke nữa, gu em nặng đô) nên gặp đc bản dịch của các chị em như quằn quại (╥﹏╥)

    Số lượt thích

      • Bộ nào có bản dịch Eng của má Beriko là em đọc qua hết rồi, tuy nhiên là em ko thích bộ Yondaime, vì sau khi đọc bộ đó xong, em cảm thấy mình như bị lừa dối (#`д´)ノ ┸━┸

        Em đã nghĩ bác trai Uichi là uke, phấn khởi với đời đọc tiếp truyện, cho đến khi sự thật ụp đến và em trở tay ko kịp (#`д´)ノ ┸━┸
        Em hy vọng là Jealousy spin-off bác sẽ chịu nằm dưới vì nếu lại ăn quả lừa như trước, con tym này sẽ từ bà má mà ra đi =)))

        Số lượt thích

        • Em nghĩ bác Rogi sẽ quay lại kiếp làm uke như hồi trẻ thôi. Em nói chứ Yondaime mà không có cái cảnh kia thì đã tốt rồi, chuyện về cp chính hường huệ, ngọt ngào dã man. >/////<

          Số lượt thích

  9. (つ≧▽≦)つ~♡ thiệt là vui nha tui thik nhất thể loại nỳ đóa~~~Uke là Tetsuya ddúng không nhỉ vừa mới vào truyện đã hi vọng ẻm là Uke ròi (///∇///✿) ai ngờ là thiệt,(=ω=.) ❤ yêu quá đi (ノ≧∇≦)ノ

    Số lượt thích

  10. (ノ≧∇≦)ノkhông thể hò hét thêm nhiều được nữa vì khi đọc truyện đã hò hét như con hâm rồi! Nói chung là rất cảm ơn và mong nhóm dịch cố gắng ạ. Em hứa là ngày nào cx lên đây chờ luôn (hihi )

    Số lượt thích

  11. Pingback: Tổng hợp link manga ưa thích – Tiểu Ngư Nhi

  12. “Những người mặc trang phục do anh làm ra đều lần lượt trở nên thành CÔNG.” Ok tôi hiểu ngay từ đầu nó đã sai lắm rồi (ノ≧∇≦)ノ

    Số lượt thích

  13. Pingback: Tổng hợp BL manga | Tổng hợp BL manga hoàn

  14. Pingback: SCARLET BERIKO {Mangaka Manly Uke} | Manly Uke Harem

Mau nói gì đi nào \(/// v ///)/~ | (///∇///✿) | (つ≧▽≦)つ~♡ | (灬╹ω╹灬) | (=ω=.) | (ノ≧∇≦)ノ ミ ┸━┸ | (#`д´)ノ ┸━┸ |( ̄^ ̄)| (╥﹏╥) | (´;д;) | Σ(゚Д゚;) | Σ(=д=ノ)ノ | ∑ヾ( ̄0 ̄;ノ | ( ̄ロ ̄;) | ≖‿≖ | (¬‿¬) | (눈‸눈) | (─‿‿─) | (*•w•)8<╰ひ╯| o(*≧▽≦)ツ | _(:3)∠)_ | o(* ̄▽ ̄*)ゞ | TДT | ╮(╯▽╰)╭ | (=⌒▽⌒=) | (Φ ω Φ)| ( ͡° ͜ʖ ͡°) | (*´∀`*) | (´・ω・`) | (´;д;`) | (*´﹃`*) | \(´▽`*)(*´▽`)/ |

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s